Samstag, 8. Oktober 2011
Freitag, 9. September 2011
Another thing to explore in Germany: Erdställe, or ancient underground tunnels with an unknown purpose. (I wonder if they're like the tunnels I saw in Cappadocia, Turkey, that early Christians built to hide in.)
(Image source here.)
Montag, 8. August 2011
Dienstag, 31. Mai 2011
Dienstag, 8. März 2011
Different names for the same things all over Germany. (My great uncle would love to see the Röschti one.)
Montag, 17. Januar 2011
Switzerland imprisoned disruptive youth without trial? It seems so uncharacteristic, but I suppose a love of peace and not deviance ruled here . . .
Montag, 10. Januar 2011
is a postfix that you add to words to make them little or cute, like "-ette" in "kitchenette" or "-y" in "Jenny" or "cutesy." It is pronounced a little like the English word "hen" with more of a bite on the H and a slip of a Y before the E, kind of like "(c)hyen."
Here are some examples of it in action:
Häuschen (little house) = Haus (house) + ¨+ -chen (little)
Mädchen (girl) = Mädel (maiden) - -el + -chen (little)
So, after a month of living in Germany, when I ran across the word
I mistook it for "Lös-chen," though I didn't know what a "Los" might be. The friend I was talking to didn't know what I meant at first and then laughed as he told me that in this case, the S, C, and H are all taken together ("lösch-en") to form the word "löschen," a verb that means
Bwa ha ha. Silly foreigner.